<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="/style/rss/style.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>이모저모 미국 이야기</title>
		<link>http://americantales.tistory.com/</link>
		<description>파파라치가 알려주는 화려한 헐리우드의 이야기는 이제 식상한가요? 미국에 사는 99%의 평범한 사람들의 이야기를 전해드립니다.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu,  8 May 2008 14:11:39 +0900</pubDate>
		<generator>Tistory 1.1</generator>
		<image>
		<title>이모저모 미국 이야기</title>
		<url><![CDATA[http://cfs4.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzE4MDI5NEBmczQudGlzdG9yeS5jb206L2F0dGFjaC8wLzAzMDAwMDAwMDAwMC5qcGc=]]></url>
		<link>http://americantales.tistory.com/</link>
		<description>파파라치가 알려주는 화려한 헐리우드의 이야기는 이제 식상한가요? 미국에 사는 99%의 평범한 사람들의 이야기를 전해드립니다.</description>
		</image>
		<item>
			<title>미국도시의 트렌드, 살만한 동네는 변두리로~</title>
			<link>http://americantales.tistory.com/15</link>
			<description>

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;한국의 부촌을 하면
강남을 떠올리는 사람이 많습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;논현동 하면 우선 후덜덜 이겠죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;? &lt;/span&gt;ㅋㅋ&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;연희동&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;성북동도 ㄷㄷㄷ은 마찬가지입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;그럼 미국에 도시들의
부촌은 어디에 있을까요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;특이하게도 미국의
부촌은 모두 도시의 변두리에 위치합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;도시 한 가운데인 다운타운&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;(downtown)&lt;/span&gt;은
낮에는 많은 사람들의 일자리가 있는 곳이지만&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;밤에는 위험하면서도 집이 없는 사람들이 몰리는 곳으로
변모합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;부촌은 즉&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;도시의 중심과는 먼 도시의 변두리 지역&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Suburb&lt;/span&gt;에 있는 것이&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 50&lt;/span&gt;여년 전부터 지금까지의 트렌드 입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;꼭 부촌이랄 것까지도 없이&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;그냥 살만한 동네는 어디에&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;~? &lt;/span&gt;라면 도시 외곽부분이라 생각하면 편할
듯 싶습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;번화가는 어디일까요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;? &lt;/span&gt;번화가 역시 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;suburb&lt;/span&gt;에 존재하는 개별의 쇼핑가에 있답니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;100&lt;/span&gt;여년전부터 미국의 도시들은 점차 도시의 중심역할이 다운타운에서 변두리 지역으로 분산되고 있는 형편입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;즉&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;많은 사람들이 대거 한 곳에 몰린다기보다 중소규모로 여러 곳에
나뉘어 모인다는 뜻이기도 합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;다운타운의 현 역할은&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 100&lt;/span&gt;여년전의
그것과 비교해 볼 때 많이 축소된 것이 사실인 셈이죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;아직도 많은 회사들의 사무실이 위치하고 있기는
하지만 말이죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock left&quot; style=&quot;float: left; margin-right: 10px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://cfs9.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzE4MDI5NEBmczkudGlzdG9yeS5jb206L2F0dGFjaC8wLzAuanBn&quot; rel=&quot;lightbox&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs9.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzE4MDI5NEBmczkudGlzdG9yeS5jb206L2F0dGFjaC8wLzAuanBn&quot; alt=&quot;미국의 suburban 거주지역&quot; height=&quot;187&quot; width=&quot;250&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class=&quot;cap1&quot;&gt;현재 새로 짓는 거주지역들은 다 요렇게 생겼답니다.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;Suburb&lt;/span&gt;에는 많은 것이 공존하는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;한가지 유별난 것은&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;거주지역과 상업지역이 확연히 구분된다는 것입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;주거지역은 정말이지
지겹도록 아파트와 집만 즐비합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;몇몇 슈퍼마켓정이 있는 소규모&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;
Mall&lt;/span&gt;을 제외하면&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;거의 상권이 없다고 보아도 될 정도입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;하지만 상업지구에는
정말 많은 상권이 들어서 있어서 대규모 쇼핑몰을 형성하는데 대부분 영화관을 하나씩 끼고 있고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;백화점도
두 세 개 정도가 나란히 들어서 있는 경우도 많습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;한국처럼 무슨 백화점
간다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;~ &lt;/span&gt;고 하는게 별 의미가 없어 대부분의 경우&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;그냥 쇼핑하러&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Mall&lt;/span&gt;에 갔다왔다고 말합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;같은 동네에 사는 사람끼리라면 예를
들면 학교 친구 정도라면&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, Mall&lt;/span&gt;의 이름을 말해도 됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.
Galleria &lt;/span&gt;라는 단어는 쇼핑몰의 이름으로 자주 쓰이는 단어 중에 하나입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;왜인지는
저도 몰라요 ㅋㅋ 여러 가게들이 들어서 있으니 갤러리아에서 구경하듯이 구경하라는 뜻인지 뭔지&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;..;;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;그리고 비교적 대형쇼핑몰인지라
인지도가 높은 쇼핑몰의 경우 그냥 이름을 말하면 대부분 아는 경우가 많습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. LA&lt;/span&gt;경우 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;the Grove &lt;/span&gt;와 한국에도 생긴 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;Rodeo &lt;/span&gt;거리가 있습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;또 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;the Beverly Center&lt;/span&gt;도 있습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;같은 쇼핑몰이라도 동네의 질&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;(?)&lt;/span&gt;에 따라 유명브랜드가 들어가기도
없기도 합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;ㅋㅋ&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;진정한 고급브랜드
가게를 둘러보고 싶다면&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;(&lt;/span&gt;루이누구똥&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;크리스네디욜&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;? &lt;/span&gt;같은 것과 그 이상의 후덜덜덜들&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;), Rodeo&lt;/span&gt;거리를 둘러보기를 추천합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. ^^&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;제 글을 읽으신 분들이라면
이제 알만도 하시지만 전 동부는 잘 모릅니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. ^_^;; &lt;/span&gt;원채 서부에서만 살아서 말이죠 ㅋㅋ 서부라고
사막벌판 생각하시면 곤란해요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;~ &lt;/span&gt;ㅋㅋ 캘리포니아도 오레곤도&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, LA&lt;/span&gt;도
라스베가스도 모두 서부랍니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;그나저나 어느 도시에
가서&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; suburb&lt;/span&gt;에 가고 싶다고 말한다면 다들 반문할 겁니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;그래서
변두리 어디&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;? &lt;/span&gt;ㅋㅋ 라고 말이죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;변두리인만큼 많은 지역이
존재한답니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. LA&lt;/span&gt;의 경우&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, Beverly&lt;/span&gt;가 있고 그 유명한&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Santa Ana&lt;/span&gt;도 있습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;제&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;2&lt;/span&gt;의&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Armenia&lt;/span&gt;라고 불리는&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Glendale&lt;/span&gt;도 있고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, 100&lt;/span&gt;년 가까이 된&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Pasadena&lt;/span&gt;라는 곳도 있습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. 90&lt;/span&gt;년대 초 대지진으로 고생한&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Northridge&lt;/span&gt;도 있지요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;그렇기에 그냥&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Suburb&lt;/span&gt;로 간다는 건 말이 안되고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Suburb&lt;/span&gt;는 특정지역이 아닌 도심의 변두리 지역을 포괄하는 단어로 보시면 됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;사실&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.. Suburb&lt;/span&gt;를 변두리로 번역하는 것도 문제가 조금 있기는 한대요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;그
이유는&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;뉘앙스가 너무 다르기 때문입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;정확한 뉘앙스를 위해서는&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, Suburb&lt;/span&gt;를 위성도시로 해야 하지 않을까 싶네요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;맑은 고딕&amp;quot;;&quot;&gt;서울의 일산이나&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;분당 뭐 이런 곳 말이죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;서울의 생활권 내에 있으면서 서울은 아닌 곳&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;바로 그런 곳이 서울의&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Suburb&lt;/span&gt;랍니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>Ch.01 Life Style</category>
			<category>suburb</category>
			<category>미국</category>
			<category>미국도시</category>
			<category>미국문화</category>
			<author>Fos</author>
			<guid>http://americantales.tistory.com/15</guid>
			<comments>http://americantales.tistory.com/15#entry15comment</comments>
			<pubDate>Thu,  8 May 2008 01:52:58 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>미국살아? 차없어? 오우 GG</title>
			<link>http://americantales.tistory.com/14</link>
			<description>이 글의
내용은 동부보다는 서부에 더욱 해당되는 말인 것 같습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;말 그대로 차 없으면
방에 콕 박혀서 지내든가&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;다른 사람 차에 껴서 다니든가&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;둘
중 하나 뿐입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. ^^;;;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock left&quot; style=&quot;float: left; margin-right: 10px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://cfs5.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzE4MDI5NEBmczUudGlzdG9yeS5jb206L2F0dGFjaC8wLzE2MDAwMDAwMDAwMC5qcGc=&quot; rel=&quot;lightbox&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs5.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzE4MDI5NEBmczUudGlzdG9yeS5jb206L2F0dGFjaC8wLzE2MDAwMDAwMDAwMC5qcGc=&quot; alt=&quot;도심의 버스 정류장&quot; height=&quot;152&quot; width=&quot;203&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;이유인즉슨&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;대중교통이 한국처럼 거미줄같이 연결되어 있지 않은데다가&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;가격도
비싼 감이 있기 때문인데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, LA&lt;/span&gt;의 경우&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;지하철과 버스가
모두 있지만&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;조금만 외곽으로 벗어날 경우&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;차가 없으면
거의 할게 없는 처지가 되고 맙니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;LA&lt;/span&gt;에 나가는 버스가 있기는 하지만&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 11&lt;/span&gt;시만 넘어가면 막차 한 번 오고
가버리고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;그나마도 해만 떨어지면 한 시간에 한 대 꼴로 버스가 옵니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;ㅡㅡ&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;;;;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;지하철은 안가는 곳이
가는 곳보다 배로 많고요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;하지만 자가용이 있으면
말이 달라집니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;캘리포니아는 미국 내에서도 고속도로 시스템이 잘 되어있기로 유명합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;길도 넓고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;포장도 잘 되어 있고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;,
&lt;/span&gt;대도시와 그 인접지역에는 거미줄처럼 고속도로가 뚫려 있습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;이 것은 동부의 경우에도
마찬가지로 지도를 보면 동부의 도시지역은 그야말로 고속도로 거미줄입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;그렇다면 왜 이렇게
자동차 도로가 발달하면서도 대중교통은 발전하지 못한 것일까요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;이유가 뭐라고 생각하시나요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;? &lt;/span&gt;그저 미국사람들이 차를 좋아해서라고 하기에는&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;조금 내용이 빈약하겠죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;? &lt;/span&gt;사실 미국의 역사를 짚어 보면&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, 20&lt;/span&gt;세기 초 도시의 발달과정에는
대중교통인 전차가 성황을 이루었습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;근대 문학의 서적을 보아도 전차가 나오는 내용이 참 다양합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;즉&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;자동차가 나왔을 때에도 대중교통은 존재했다는 것이죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;PR Industry&lt;/span&gt;를 들어보셨나요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;? PR&lt;/span&gt;은&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; public relations&lt;/span&gt;의 준말로 의역을 하면 선전 활동이 됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;요새&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; PR&lt;/span&gt;한다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; PR&lt;/span&gt;한다는 말을 많이 들어보셨으리라 짐작됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;바로 그&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; PR&lt;/span&gt;이 지금 쓰는&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; PR&lt;/span&gt;인
것인데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;뒤에&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; industry&lt;/span&gt;가 붙어 선전활동을 전문으로
하는 산업이라 생각하시면 됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;그 정도로 스케일이 미 전역은 물론 세계를 무대로 하는 광대한 산업인데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;주 업무는 한마디로 나쁘게 말하면 여론 유도 입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. ^^; &lt;/span&gt;여러
방법으로 여론을 고객이 원하는대로 유도하는 것이 주 업무로&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;그 주 고객은 담배회사&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;주류회사&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;정치정당 등등 안봐도 뻔한 곳이랍니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;뒤가 켕기는 곳이죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;ㅋㅋ&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;바로 이 선전활동
및 로비활동 때문에 대중교통의 발전이 거의 서부에서는 멈춰버리게 되었는데 어디가 그랬다고 생각하시나요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;? &lt;/span&gt;ㅋㅋ
불 보듯 뻔하죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;? &lt;/span&gt;지금 이득을 보고 있는 자동차회사와 정유회사들입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.
&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;정치로비를 대중교통이
통해 시민에게 줄 수 있는 혜택을 줄이고 자가용을 소유하는 것에 대한 좋은 이미지를 계속적으로 내보내며 고속도로 및 자동차 도로를 정비하는 것에
소홀함이 없도록 로비활동과 선전활동을 꾸준하게 한 결과 지금의 차가 없으면 장을 보러 다녀오기도 불편한 상황이 되어버린 것입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;그래서 미국의 대부분의 가정은 차가&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 2&lt;/span&gt;대 이상입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;웬만큼 사는 집은 서너 대는 기본으로 갖고 있답니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;부부가 각자
한 대씩은 있어야 편하기 때문이죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;그나마 다행인 것은
도심의 경우에는 버스가 많이 다닌다는 것 같습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;대중교통이 부족한
이유&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;어째 좀 억울하지 않을까요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;맑은 고딕&amp;quot;;&quot;&gt;전 억울하던데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;미국인들은 워낙 오래 적응되어 살아서
그런지 여기에 불편한 점을 토로하는 것을 본 적이 별로 없습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;휘발유 값 올라가면 욕하는 건 자주
봤어도&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; ;; &lt;/span&gt;ㅋㅋ&lt;/span&gt;&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>Ch.01 Life Style</category>
			<category>미국</category>
			<category>미국교통</category>
			<category>미국문화</category>
			<category>미국생활</category>
			<author>Fos</author>
			<guid>http://americantales.tistory.com/14</guid>
			<comments>http://americantales.tistory.com/14#entry14comment</comments>
			<pubDate>Wed,  7 May 2008 13:09:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>100만명탄핵서명, 그저 헤프닝이 아니길 바랍니다.</title>
			<link>http://americantales.tistory.com/13</link>
			<description>요새 미국쇠고기수입 문제로 여러가지로 사회적 문제+이슈가 일고 있는 것 같습니다. 솔직히 까놓고 말해서 미국에 사는 저로써는 한국에 미국쇠고기가 수입되는 것이 어쩌면 너무나도 이득이 되는 일입니다. 제가 지금 어차피 살고 있는 곳은 미국이니 미국이 잘되야 어쨌든 여기 사는 저도 더욱 편할 것 아니겠습니까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;비약이 조금 심했나요? 여하튼 그로 인해 제가 요새 느끼는 것이 있습니다. 올해 새로이 한국의 대통령이된 사람은 정말 한국을 위해 저런 결정을 내린 것일까 하는 것입니다. 이러한 의문을 품게 되는 결정적인 요인은 바로 그가 최근 미국에서 하고 간 외교의 결과 때문인대요, 너무나도 한국에는 득이 될 것이 전혀~ 없는, 그저 쇠고기수입 전면개방이라는 엄청난 선물을 임기 말기의 지지율이 바닥을 치고 있는 현 부시행정부에 안기고 가는 대신, 얻어간 것은 정말... 아무도 모르기 때문입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;속된 말로 이뭥미? 라고 하죠? ㅋㅋ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;100만명 서명이라 하니 그래도 국민들이 이제는 예전처럼(대략 김영삼정권 이전정도?) 나라가 하라는대로 찍소리도 못하고 정부가 원하는대로 보고만 당하는 것만은 아닌듯 해서 다행이란 생각도 들었습니다. 아직도 여타 메이저 언론들의 횡포가 너무나도 심하지만, 그래도 그들이 예전처럼 전국에 거짓말을 해도 비판의 소리는 저 멀리 묻혀 들리지도 않았던 시절은 아니라서 다행이란 뜻이기도 합니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그런데 말입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;있잖아요!! 여러분! 왜 우리는 이리도 힘든 길을 걸어야 하는겁니까?&lt;br /&gt;왜 탄핵이라는 극단적인 수단까지 외쳐가면서 우리의 건강을 위해 이렇게 목소리를 높혀가며 수많은 언론들의 질타를 받고, 여당의 말도 안되는 &quot;선동의 결과물&quot;이라는 눈길을 받아야 하는 겁니까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;우리가 정말 단지 대통령을 끌어내리기 위해 정치적인 행보를 했단 말입니까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;탄핵............. 지금 우리 국민이 손에 쥔 마지막 카드라고 보여질 정도로 처량합니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그거 아십니까? 우리는 딱 5개월 전만해도 더욱 많은 카드를 손에 쥐고 있었습니다.&lt;br /&gt;아십니까? 우리에게는 조금 더 유리한 입장을 내비칠 힘이 있었고, 탄핵이라는 극단적인 방법, &quot;선동&quot;이라는 어이없는 질타를 받지 않고서도 우리의 건강을 처음부터 편하게 지킬 수 있었습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;여러분 가슴에 손을 얹고 자신이 작년 12월 19일에 무엇을 했는지 가다듬어 보셨으면 합니다.&lt;br /&gt;누구에게 말하라는 것도 아니고, 자신만 알고 느끼면 충분합니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;당신은 대한민국의 향후 5년의 진로를 결정하는 대선에&lt;br /&gt;&lt;font style=&quot;font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);&quot; size=&quot;6&quot;&gt;투표를 하셨습니까?&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;누구를 뽑았나 묻지 않겠습니다. 누구에게나 선택의 자유는 있는 것입니다.&lt;br /&gt;무슨 이유에서든지 투표권을 행사하셨다면, 당신은 지금 자신의 선택에 후회를 할 지언정, 아예 투표를 하지 않은 사람들보다는 백배천배 잘한 것이라 생각합니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;여러분, 탄핵은 아무때나 써먹으라고 있는 것이 아닙니다.&lt;br /&gt;물론 지금의 상태로 볼 때, 충분히 꺼낼 수 있는 국민의 카드라 볼 수 있습니다만,&lt;br /&gt;앞으로 우리가 조금더 현명해졌으면 좋겠습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;여러분 다음 선거 때에는 반드시 투표를 해주세요&lt;br /&gt;이번에 대선투표율.. 사상 최저치를 기록했습니다. 일각에서는 33%가 뽑은 100%의 대통령이라는 비아냥까지 있을 정도로 아주 저조했습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이제 몸소 느끼고 계십니까? 당신이 투표를 하지 않아 생긴 지금의 이 상태를 말입니다.&lt;br /&gt;지금은 아마 말하지 않아도 충분히 체감하고 있으시리라 봅니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;제가 외국에 살아본 결과, 뼈저리게 느끼는 것은 전 어디엘 가나... 한국인으로 밖에 살 수 없다는 것이었습니다. 제가 생긴 것도 한국인이고, 가장 친근한 문화도 한국이기 때문만이 아닙니다. 만나는 모든 이들은 제가 영어를 하건 말건, 우선 저는 한국인이라는 생각을 갖고 저를 상대합니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;여러분! 여러분 역시 마찬가지입니다. 살기 싫으면 다른나라 가서 살면된다는 이유는 생각도 하지 마시기 바랍니다. 당신은 어딜가나 한국인이라는 시선을 받게 될 겁니다. 어딜가나 내가 한국인이구나 라는 생각을 지우지 못할 겁니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;한국이 잘 되어야 우리 모두가 잘되는 가장 빠른 길입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;나라를 생각해야 한다는 판에 박힌 말은 하지 않겠습니다. 적어도 내 가족이 피해를 보지 않게하기 위해서라도, 더욱 편협해지자면.. 나 자신만을 위해서라도 한국은 잘 되어야 하는 겁니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;탄핵서명 100만명이라 하는 일이 그냥 한 번 스쳐지나가는 해프닝이 아니길 간절히 바랍니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;투표권을 위해 일생을 바쳐 투쟁하다 투표를 못하고 죽은 운동가들이 있습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;투표권은 소중한 것입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;다음 번에는 우리가 탄핵이라는 비장의 카드를 들지 않고 우리를 지킬 수 있게끔, 꼭! 반드시!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;투표합시다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;모두에게 부탁합니다. (물론 저에게도....)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>WUtEVAAA</category>
			<category>미국쇠고기수입</category>
			<category>선거</category>
			<category>이명박탄핵</category>
			<category>투표</category>
			<author>Fos</author>
			<guid>http://americantales.tistory.com/13</guid>
			<comments>http://americantales.tistory.com/13#entry13comment</comments>
			<pubDate>Tue,  6 May 2008 13:40:34 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>미국에 오래 거주한다면 우선 신용카드부터…</title>
			<link>http://americantales.tistory.com/12</link>
			<description>

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;미국에 와서 살면
할부라는 개념이 거의 모든 구매에서 사용되는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;그 가장 주된 예가 바로 집과 자동차&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;큰 가전제품을 구입할 때입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;특히 집과 자동차는 그 액수가 큰
만큼&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;이자율에 따라 액수에 큰 차이가 나타나게 되는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;이는
바로 개인의&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Credit &lt;/span&gt;또는 신용기록의 차이와 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;down pay (&lt;/span&gt;선불금&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;)&lt;/span&gt;의 액수에 따라 달라지게 됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;선불금이 많을수록&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;빌리는 돈이 적어지니 이자가 줄어들고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;신용도가 높을수록 이자 역시
싸지게 됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;같은 차를 사도&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;이자에 따라 매달 내는 할부금이 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;$10 &lt;/span&gt;넘게 차이도 난다고 들었는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;집이라면 또 말이 달라지겠지요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;어찌되었는 자신의 신용도가 높은
것이 미국 생활에 있어서는 아주 큰 도움이 됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;만약 아파트에 렌트를
얻어 월세를 살게 되어도&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;(&lt;/span&gt;미국은 전세가 없이 월세만 존재한답니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;) &lt;/span&gt;이
신용기록을 조회하여 신용도가 최악이거나 기록이 없을 경우&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, deposit(&lt;/span&gt;보증금&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;)&lt;/span&gt;을 남들의 배를 내야 하거나 아예 세를 내어주지 않는 경우도 있습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;신용도에 나쁜 영향을
끼치는 즉&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;신용도를 깎아 먹는 일은 아주 쉽습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;그냥
돈 내야 하는 것 안내고 있으면 그렇게 됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. ^_^ &lt;/span&gt;쉽죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;? &lt;/span&gt;자동차
할부금 안내고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;아파트 월세 또는 하우스 융자 할부금 안내고 하면 그렇게 됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;전기세 수돗세 전화세 몇 달 밀려도 그렇게 됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;ㅋㅋ&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;그에 반해&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Credit&lt;/span&gt;을 쌓는 일은 시간을 요하는 일입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;장기간 누적되어
오점이 없이 할부금을 모두 내거나 신용카드의 만기일 전에 돈을 제깍제깍 내는 등의 기록이 장기간 누적되어야 비로소 좋은&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Credit&lt;/span&gt;을 가질 수 있습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;자동차 할부 같이&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 1&lt;/span&gt;년이나&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 3&lt;/span&gt;년 또는&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 5&lt;/span&gt;년
정도 할부를 해 장기간 할부를 밀리지 않고 모두 내면 개인신용도&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;(&lt;/span&gt;차주의 신용도&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;)&lt;/span&gt;에 아주 많은 플러스 요인이 됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;하우스 융자도 마찬가지고요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;하지만 여기에 또 중요한 것이 있습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;바로 신용카드인대요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, Credit Card&lt;/span&gt;라고 이름까지 신용이라는 말이 들어가 있는 만큼&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;잘
사용하면 내 신용기록에 많은 이득을 볼 수 있습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;미국에서 가장 바보
같은 짓이&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Debit Card (&lt;/span&gt;또는&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Check Card&lt;/span&gt;라고도
합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;한국의 현금카드의 개념&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;)&lt;/span&gt;을 쓰는 것이라고 합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;이 것은 은행에 있는 자신의 계좌에 있는 돈을 은행에서 출금할 필요 없이 바로 사용할 수 있게 해주는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;신용조회에 기록이 되는 것도 아니고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;그냥 현금을 쓰는 것과 별반
다를 것이 없습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;즉&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;카드는 카드지만&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;신용기록에 전혀 남지 않는 카드인 것입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;이럴 바에야 차라리
신용카드를 발급받아 어차피 쓰는 카드 신용카드를 쓰는게 훨씬 이득이겠지요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;물론 현금카드는 내 돈 내가
쓰는 만큼 구좌에 돈만 있으면 연체이자나 기한마다 돈을 합쳐서 내야 하는 부담은 없앨 수 있습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;하지만 어차피 있는
돈을 쓰는 것이라면 신용도를 높혀가면서 쓰는 것이 더욱 이득이 아닐까 생각됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. (사실.. 어른이 되었다면... 자신의 구매에 관한 계획 및 관리는 기본이잖아요..??)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock left&quot; style=&quot;float: left; margin-right: 10px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://cfs2.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzE4MDI5NEBmczIudGlzdG9yeS5jb206L2F0dGFjaC8wLzAzMDAwMDAwMDAwMC5qcGc=&quot; rel=&quot;lightbox&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs2.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzE4MDI5NEBmczIudGlzdG9yeS5jb206L2F0dGFjaC8wLzAzMDAwMDAwMDAwMC5qcGc=&quot; alt=&quot;미국의 신용카드와 데빗(체크)카드&quot; height=&quot;166&quot; width=&quot;250&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class=&quot;cap1&quot;&gt;미국에서 일반적으로 쓰이는 카드&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;미국에서 신용카드를
발급받으려면 영주권자나 시민권자가 아니라면 처음에는&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Security Deposit Credit Card&lt;/span&gt;라
해서&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;우선 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;Deposit(&lt;/span&gt;보증금&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;)&lt;/span&gt;을&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; $300&lt;/span&gt;에서&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; $500 &lt;/span&gt;정도
내고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;매달 보증금 만큼의 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;(Credit Line)&lt;/span&gt;한도액을
쓸 수 있는 카드를 받게 됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;영주권자나 시민권자는 그 사람의 신용도에 따라 한도액이 더 높게 나오고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;발급받는데 걸리는 시간도 더 짧습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;이&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Secruity Deposit Credit Card&lt;/span&gt;를&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 1&lt;/span&gt;년 정도 아무
탈 없이 돈을 제때에 내고 쓰면&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;그 이후부터는 한도액을 영주권자나 시민권자처럼&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 6&lt;/span&gt;개월에 한 번씩 올릴 수 있게 됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;은행에서 자동으로 한도액을
올려주는 경우도 있지만&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;자신이 신용카드에 전화해서 한도액을 올려줄 수 있는지 문의할 수도 있습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;기본적으로 아무 탈 없이 잘 썼다면&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, 6&lt;/span&gt;개월에 한 번씩 한도액을
올릴 수 있답니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;인터넷으로도 가능합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;미국에 신용도가 좋은
사람은 한도액이&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; $10,000&lt;/span&gt;이 넘는 사람도 있고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;안좋은
사람은&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; $1,000&lt;/span&gt;도 안되는 사람도 있다고 하더군요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;한도액이
만 불이 넘는 사람은 신용카드도 플래티넘 카드라고 반짝반짝 샤방샤방 빛나더군요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;ㅡㅡ&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;;;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;미국에 오래 살려면
신용도 관리는 필수랍니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;신용도를 올리기 위해서는
할부금과 매달 내야 하는 대금을 제 때에 늦지 않고 잘 내고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;신용카드를 똑똑하게 쓸 줄 알아야 합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;무턱대고 돈을 써대다가는 자칫 신용카드 대금을 제 때에 지불하지 못해 신용도가 떨어져&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;여러 불이익을 당할 수 있기 때문입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;맑은 고딕&amp;quot;;&quot;&gt;그러므로&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;똑똑한 소비는 기본 중의 기본이겠지요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. ^^&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>Ch.01 Life Style</category>
			<category>미국</category>
			<category>미국문화</category>
			<category>미국사회</category>
			<category>미국생활</category>
			<category>신용카드</category>
			<author>Fos</author>
			<guid>http://americantales.tistory.com/12</guid>
			<comments>http://americantales.tistory.com/12#entry12comment</comments>
			<pubDate>Tue,  6 May 2008 13:10:38 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>첨단개발만 하는 나라 = 미국</title>
			<link>http://americantales.tistory.com/11</link>
			<description>&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock left&quot; style=&quot;float: left; margin-right: 10px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://cfs3.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzE4MDI5NEBmczMudGlzdG9yeS5jb206L2F0dGFjaC8wLzE1MDAwMDAwMDAwMC5qcGc=&quot; rel=&quot;lightbox&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs3.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzE4MDI5NEBmczMudGlzdG9yeS5jb206L2F0dGFjaC8wLzE1MDAwMDAwMDAwMC5qcGc=&quot; alt=&quot;SETI프로그램 안테나&quot; height=&quot;200&quot; width=&quot;300&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class=&quot;cap1&quot;&gt;Search for Extraterrestrial Intelligence의 약자인 SETI 프로그램에 쓰이는 대우주용 안테나 사진. 지능외계생명체찾기 프로그램??&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;이제는 한국사람에게 유명한 퀄컴이라는 회사가 있죠&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. CDMA &lt;/SPAN&gt;라는 기술을 개발하고 로열티를 받아 엄청난 이득을 본 회사이며&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;요 근래&lt;SPAN lang=EN-US&gt; 3.5&lt;/SPAN&gt;세대에서&lt;SPAN lang=EN-US&gt; 4&lt;/SPAN&gt;세대 기반 기술이 나오기 전까지만 해도 내로라하는 아주 탄탄한 회사였습니다만&lt;SPAN lang=EN-US&gt;... &lt;/SPAN&gt;지금은&lt;SPAN lang=EN-US&gt;… &lt;/SPAN&gt;신기술에서 조금 밀리는 양상인 듯 합니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=EN-US&gt;&lt;?xml:namespace prefix = o ns = &quot;urn:schemas-microsoft-com:office:office&quot; /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-US&gt;Bell Company&lt;/SPAN&gt;가 모태인&lt;SPAN lang=EN-US&gt; AT&amp;amp;T&lt;/SPAN&gt;라는 아주 유명한 통신회사가 있고&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;이 회사는 통신 역사상 많은 전공을 가지고 있는 회사입니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. &lt;/SPAN&gt;현재 사용되는 최고의 서버 운영체제인&lt;SPAN lang=EN-US&gt; UNIX &lt;/SPAN&gt;역시 이 회사의 연구실에서 만들어졌답니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. &lt;/SPAN&gt;인터넷의 초기에도 많은 기여를 했다고 알고 있는데&lt;SPAN lang=EN-US&gt;… &lt;/SPAN&gt;잘은 모르니 믿거나 말거나&lt;SPAN lang=EN-US&gt; ;;; &lt;/SPAN&gt;ㅋㅋ&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=EN-US&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;&lt;SPAN lang=EN-US&gt;Ford&lt;/SPAN&gt;라는 역사 깊은 자동차회사도 있고 이 회사의 창립자인 포드가 처음으로&lt;SPAN lang=EN-US&gt; Mass Production (&lt;/SPAN&gt;대량생산&lt;SPAN lang=EN-US&gt;) &lt;/SPAN&gt;체제를 도입해서 생산단계의 혁신을 가져왔습니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=EN-US&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;전기를 발명한 곳도 미국이고&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;처음으로 실용화한 곳도 미국이고&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;전화를 개발한 곳도 미국이고&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;처음 상용화한 곳도 미국이지요&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. &lt;/SPAN&gt;두 번째로 유인우주선을 발사한 곳도&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;항공산업과 우주항공산업의 일인자를 다투고 있고&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;군수물자에 있어서는 타의 추종을 불허할 정도로 막강한 전력과 기술력을 보유한 곳도 미국입니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=EN-US&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;이건 누구나 다 아는 내용을 저도 아는척 좀 해본 건데요&lt;SPAN lang=EN-US&gt;..;;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=EN-US&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;그럼 일반인들의 생활을 한 번 비교해 보죠&lt;SPAN lang=EN-US&gt;.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;우선 제가 항상 볼멘소리를 하는 미국의 고속인터넷 서비스&lt;SPAN lang=EN-US&gt;… &lt;/SPAN&gt;값만 더럽게 비싸고 정말 느립니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. &lt;/SPAN&gt;가장 일반적인&lt;SPAN lang=EN-US&gt; DSL&lt;/SPAN&gt;은&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, VDSL&lt;/SPAN&gt;이 아닌&lt;SPAN lang=EN-US&gt; ADSL&lt;/SPAN&gt;이며&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;업스트림&lt;SPAN lang=EN-US&gt;512Kbps / &lt;/SPAN&gt;다운스트림&lt;SPAN lang=EN-US&gt; 768Kbps&lt;/SPAN&gt;가 가장 싼 것으로 알고 있습니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. &lt;/SPAN&gt;여기에&lt;SPAN lang=EN-US&gt; 10&lt;/SPAN&gt;불정도를 얹어서 내면&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;다운속도를&lt;SPAN lang=EN-US&gt; 3.0Mbps&lt;/SPAN&gt;까지 끌어 올릴 수 있답니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. (&lt;/SPAN&gt;이걸 좋다고 해야할지&lt;SPAN lang=EN-US&gt;…) &lt;/SPAN&gt;대충 가격은 매달 &lt;SPAN lang=EN-US&gt;34&lt;/SPAN&gt;불정도 나옵니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. &lt;/SPAN&gt;세금 이거저거 붙여서 말이죠&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. &lt;/SPAN&gt;케이블모뎀을 쓰는 방법도 있기는 한데&lt;SPAN lang=EN-US&gt;,,, &lt;/SPAN&gt;가격이 좀 비싸답니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. 50&lt;/SPAN&gt;불 정도에 다운속도&lt;SPAN lang=EN-US&gt; 6.0Mbps&lt;/SPAN&gt;를 일반적으로 쓴다고 하는군요&lt;SPAN lang=EN-US&gt;.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=EN-US&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;한국이요&lt;SPAN lang=EN-US&gt;? &lt;/SPAN&gt;다 쓰시면서 잘 아실텐데요 웬만한 다운속도가&lt;SPAN lang=EN-US&gt; 1.5MBps&lt;/SPAN&gt;는 기본으로 알 고 있습니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. Mbps(Mega bits per second)&lt;/SPAN&gt;와 &lt;SPAN lang=EN-US&gt;MBps(Mega bytes per second)&lt;/SPAN&gt;는 다른 수치인데&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, 1MBps=8Mbps&lt;/SPAN&gt;로&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;한국의&lt;SPAN lang=EN-US&gt; 1.5MBps&lt;/SPAN&gt;라는 속도는 미국 통상&lt;SPAN lang=EN-US&gt; DSL&lt;/SPAN&gt;의&lt;SPAN lang=EN-US&gt; 1.5Mbps&lt;/SPAN&gt;의&lt;SPAN lang=EN-US&gt; 8&lt;/SPAN&gt;배 빠른 속도라는 셈입니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;즉&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;미국의 일반 가정이 쓰는 인터넷 속도에 비하면&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;한국의 인터넷 속도는 가히 빛의 속도라고 해두겠습니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. ^^ &lt;/SPAN&gt;적어도 제게는 말이죠&lt;SPAN lang=EN-US&gt;.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=EN-US&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;그 다음이 바로 핸드폰인데&lt;SPAN lang=EN-US&gt;….&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;핸드폰의 통신기술 표준을 개발한 나라가 정작 핸드폰을 만드는 메이저급 회사가 모토롤라 꼴랑 하나랍니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. &lt;/SPAN&gt;노키아 삼성&lt;SPAN lang=EN-US&gt; ,LG &lt;/SPAN&gt;등의 핸드폰도 많이 나오는데&lt;SPAN lang=EN-US&gt;… &lt;/SPAN&gt;한국처럼 핸드폰에 민감한 유행이 딱히 없는데다가 그냥 전화기라는 개념이 많아 그다지 새로운 핸드폰을 들고다니지 않더군요&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. &lt;/SPAN&gt;카메라가 없는 막대기형 핸드폰도 자주 보입니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=EN-US&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; size=2&gt;심지어는 흑백액정화면 핸드폰도 종종 보이고요&lt;SPAN lang=EN-US&gt;…. (&lt;/SPAN&gt;사실 제 핸드폰이 약&lt;SPAN lang=EN-US&gt; 3&lt;/SPAN&gt;년 전만해도 그랬습니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;…) &lt;/SPAN&gt;마음 놓고 던져라 탱크 같이 큰 핸드폰은 그나마 없는 편이네요&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. &lt;/SPAN&gt;ㅋㅋ&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=EN-US&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;그런데 미국에서 핸드폰은 정작 핸드폰이라고 부르지 않는답니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. ^_^;;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;정식 명칙은 &lt;SPAN lang=EN-US&gt;Cellular phone (&lt;/SPAN&gt;셀룰러 폰&lt;SPAN lang=EN-US&gt;)&lt;/SPAN&gt;이고&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;줄여서&lt;SPAN lang=EN-US&gt; cell phone (&lt;/SPAN&gt;셀폰&lt;SPAN lang=EN-US&gt;)&lt;/SPAN&gt;이라고 합니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. &lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;왜 그러냐구요&lt;SPAN lang=EN-US&gt;? &lt;/SPAN&gt;글쎄요 저도 모른답니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. &lt;/SPAN&gt;그저 미국에는 그런다니 그렇게 말하라고 해서 배운거라&lt;SPAN lang=EN-US&gt;…;;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=EN-US&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot;&gt;한국은 정부업무와 은행업무의 많은 부분이 전산화 되어 인터넷으로 많은 일을 할 수 있고&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;핸드폰으로 대금을 내는 등&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;수많은 일을 핸드폰과 인터넷으로 해결할 수 있는 반면&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;미국에서는 아직도 전기세&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;수도세 등등을 편지로 받아 개인수표를 써서 다시 편지로 내는 방식이 사용되고 있습니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. OTL…. &lt;/SPAN&gt;기겁하는 줄 알았죠&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. &lt;/SPAN&gt;세상에 편지로 개인수표를 써서 내야 한다니&lt;SPAN lang=EN-US&gt;.. &lt;/SPAN&gt;장난하나&lt;SPAN lang=EN-US&gt;.. &lt;/SPAN&gt;ㅋㅋㅋ &lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt;중간에 그 편지가 없어져서 돈을 제 때에 내고도 회사가 받지 못해 다음 달 청구서에 벌금이 부과되는 경우도 있고요&lt;SPAN lang=EN-US&gt;…;; &lt;/SPAN&gt;그래도 요새는 인터넷으로 낼 수 있게 옵션이 있기는 합니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. &lt;/SPAN&gt;그나마도 카드로만 결제하는 것이죠&lt;SPAN lang=EN-US&gt;.&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; WORD-BREAK: keep-all; TEXT-AUTOSPACE: ideograph-numeric; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;&lt;SPAN lang=EN-US&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;맑은 고딕&quot; size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &#039;맑은 고딕&#039;; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: &#039;Times New Roman&#039;; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: KO; mso-bidi-language: AR-SA&quot;&gt;황당한 것은&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;핸드폰에 들어가는 많은 부분과 인터넷 관련 통신기술은 모두 개발을 해놓고&lt;SPAN lang=EN-US&gt;, &lt;/SPAN&gt;정작 실용단계에서는 걸음마만 하는 기분이 든다는 겁니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;. &lt;/SPAN&gt;신나게 개발해서 타국에서 로열티만 엄청나게 벌어들이는 나라가 정작 자국민한테는 실용을 대충 딱 필요한 만큼만 하고 있는 기분이 들어&lt;SPAN lang=EN-US&gt;… &lt;/SPAN&gt;이게 얌체 같다고 해야할지&lt;SPAN lang=EN-US&gt;… &lt;/SPAN&gt;효율적이라고 합리적이라고 해야 할지 잘 모르게습니다&lt;SPAN lang=EN-US&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;팁 한가지&amp;gt;&amp;gt; - 첨단은 영어로?&lt;br /&gt;날카롭게 선 날에 비유하여 cutting egdge라고도 합니다만, 요새는 혁신적이라는 뜻의 innovative를 많이 쓰는 듯 합니다.&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>Ch.04 Myths</category>
			<category>미국</category>
			<category>미국문화</category>
			<category>미국생활</category>
			<author>Fos</author>
			<guid>http://americantales.tistory.com/11</guid>
			<comments>http://americantales.tistory.com/11#entry11comment</comments>
			<pubDate>Sat,  3 May 2008 21:25:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>세상에 공짜는 없다.</title>
			<link>http://americantales.tistory.com/10</link>
			<description>

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;제가 미국에 와서
살면서 뼈저리게 느낀 것이라면 바로 이 글의 제목인&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;공짜는 없다 입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;미국에 살면서 가장
주의해야 할 점 중에 하나가&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;바로 공짜선물이죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;공짜라고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;돈을 버는 거라고 좋아하다간 자칫 돈을 더 쓰는 경우가 비일비재하기 때문인데요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;한 번 어느 한국가게
주인에게서 들은 말 중에&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, “&lt;/span&gt;우리는 뭐 땅 파먹고 장사하나&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;뭐가
남아야 장사하는 거지 안그래&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;?” &lt;/span&gt;라는 말을 들은 적이 있습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;제가
조금만 깎아달라고 징징댔더니 하신 말씀이셨는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; ^^; &lt;/span&gt;미국의 회사들은 이 말을 아주 철저하게 지키는
것 같습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;뭐 물론 안지키는 장사치 없겠지만 말이죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; ..;;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock left&quot; style=&quot;float: left; margin-right: 10px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://cfs3.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzE4MDI5NEBmczMudGlzdG9yeS5jb206L2F0dGFjaC8wLzE4MDAwMDAwMDAwMC5qcGc=&quot; rel=&quot;lightbox&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs3.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzE4MDI5NEBmczMudGlzdG9yeS5jb206L2F0dGFjaC8wLzE4MDAwMDAwMDAwMC5qcGc=&quot; alt=&quot;미국광고전단지&quot; height=&quot;352&quot; width=&quot;350&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class=&quot;cap1&quot;&gt;흔히 볼 수 있는 광고 전단지랍니다.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;미국에 살면 역시나
사람 사는 동네인 만큼 이래저래 수많은 광고를 접할 수 잇는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;뭐&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;..
&lt;/span&gt;세상 어디나 똑같이&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;우리 제품 좋다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;우리
제품 싸다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;뭐 이런 겁니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;그런데 정작 제일 중요한 것은
그들이 보라고 써놓은 것이 아니라 그들이 우리에게 보여주기 싫어하는 부분인데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;바로 이 부분에 우리가
정말 알아야 할&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;그들의 감언이설이 아닌 실질적인 내용이 모두 들어가 있기 때문입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;그 싫어하는 부분은
광고의 맨 하단이나&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;마지막 장의 가장 끝에 깨알 같은 글씨로 보기도 힘들게 써있는데 이렇게 쓰여 있는
광고를 영어로는&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Fine Prints&lt;/span&gt;라고 합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. Fine&lt;/span&gt;은&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;좋은&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;괜찮은 등의 뜻이 있지만&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;,
&lt;/span&gt;여기서는 미세한&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;아주 작다는 뜻으로 쓰인 것으로&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;아주
작은 인쇄라는 뜻이 됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;즉&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;좋은 글이 아니라 깨알
같은 글이라는 뜻인 셈이죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;그래서 친구나 가족
누군가가 이거 정말 싸다고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;! &lt;/span&gt;공짜로 선물도 준다고 막 그러면&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;자주
하는 말이 바로 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;“Did you check the fine prints?”, “Did you read the
fine prints?”&lt;/span&gt;가 됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;즉&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;광고하단의
문구를 제대로 확인했냐는 것입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;이 부분에는 광고가
언제까지인지 누구에게만 제공되는지&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;어떤 제한이 있는지&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;정말
공짜이기는 한건지&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;등등 정말 중요한 정보가 들어갑니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;물건을
사고 속았다는 느낌을 받지 않으려면 이 부분을 확인하는 것은 그야말로 필수랍니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;광고가 아닌 서비스
업체의 프로모션도 잘 확인해야 합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;제가 직접 경험한 아주 황당한 일을 한 번 써보죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;제가 새로 이사를
하면서 전화를 신청하기 위해 전화회사 상담원과 통화했을 때의 일입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;한국어서비스가 있기에&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;그 곳으로 전화를 걸었는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;상담원이 자꾸&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 2&lt;/span&gt;년 계약을 전제로&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 50&lt;/span&gt;불을 우선 크레딧으로 드리며 매달&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 2&lt;/span&gt;불씩 돈을 내는 프로모션을 해보지 않겠냐고 권유를 하는 것이었습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;그런데
전 정말 무식하게 공짜 좋아하다가 아주 크게 몇 번 데인 경험이 있어&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;필요가 없다고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;믿을 수 없으니 안하겠다고 말하는데도 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;24&lt;/span&gt;개월에&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 2&lt;/span&gt;불씩이면&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 48&lt;/span&gt;불인데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 50&lt;/span&gt;불
드리고 시작하니 결국&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 2&lt;/span&gt;불 이득을 보는 꼴인데 왜 안하냐고 계속 그래서 거의 그냥 할까나&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;하는 찰나였습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;갑자기 번뜩&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;근데 정말 매달&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 2&lt;/span&gt;불인걸까&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;? &lt;/span&gt;돈의
가치가 시간이 갈수록 줄어드는데 미국회사가 바보도 아니고 나도 아는데 그걸 고객우대서비스랍시고 할까 싶었습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.
&lt;/span&gt;현재&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 50&lt;/span&gt;불이면&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 2&lt;/span&gt;년 후에는 거의&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 55&lt;/span&gt;불 정도의 가치를 보일텐데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;…&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;그래서 물었습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;“&lt;/span&gt;지금부터 매달&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 2&lt;/span&gt;불씩인건 좋은데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;,
2&lt;/span&gt;년 내내&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 2&lt;/span&gt;불에서 가격변동은 없는거지요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;?”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;그랬더니 그 상담원이
말이 없습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;오히려 말을 돌리려고 하더군요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;“&lt;/span&gt;고객님 저희 고객우대서비스에 가입하시면&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; ~~~”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;그래서 재차 물었더니
결국에는 대답을 하는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, “&lt;/span&gt;고객님 제가 그 부분에 대해서는 아무 말도 해드릴 수가 없습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.” &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;ㅋㅋㅋㅋ&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;!!! &lt;/span&gt;그러면 그렇지&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;미국 회사가 바보일리가 없지요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;가뜩이나 이름만 대면 다 아는 메이저급 회사에서 그런 돈 버리는 일을 할 리가 없었죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;결국 그 회사의 노림수는&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;지금&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;
50&lt;/span&gt;불을 미리 지급한다는 것으로 현혹&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, 2&lt;/span&gt;불씩 매달 추가 부담을 하게 된다고 말하며&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;이 가격이 바뀔 수도 있다는 내용은 물어보기 전까지 알려주지 않는 것입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.
&lt;/span&gt;물론&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;매월 내는 비용을 서서히 올리겠죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. 1&lt;/span&gt;불만
올라가도&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 100&lt;/span&gt;명이면&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 100&lt;/span&gt;불 차익인걸요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;제게 죄송하다고 하더군요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;제가 당한 경험있어서 싫다고 까지 말하는데 그랬으니 ㅉㅉㅉ&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;여러분 땅파서 장사하는
곳 없답니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;ㅋㅋ 그냥 제 가격 주고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;내가 분명히 아는
부분에 한해 돈을 쓰세요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;아끼고 얻으려다가 도리어 덤탱이를 쓸 수 있습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;매일 아침&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 8&lt;/span&gt;시에 신용정보회사에서 내가 알지도 못하는 회비를 내지
않는다는 이유로 신고한다고 신용불량자가 될 수 있다고 경고 전화를 받지 않으시려면 되도록이면 공짜 안받고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;되도록이면
멤버쉽 가입안하고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;되도록이면 판매자나 상담자의 말은 믿지 않는게 좋습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;우리가 예스 하는
순간&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; (&lt;/span&gt;전화로 예스&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;실제로는 서면에 서명할 경우&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;), &lt;/span&gt;그들에게는 커미션이&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;회사에는 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;“&lt;/span&gt;봉&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;”&lt;/span&gt;이 하나 생기기 때문입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;부당하다 하지 않을
수 없지만&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;이를 가리려면 소송을 걸어 이기는 수 밖에 없답니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;최선의 방법은 예방이라고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;서명은 함부로 하지 말고 상담원과 통화 중 동의의 표시는 남발하지 않는 것이 상책입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;맑은 고딕&amp;quot;;&quot; lang=&quot;EN-US&quot;&gt;“&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;맑은 고딕&amp;quot;;&quot;&gt;예스는 당신 맘대로지만&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;노는 안돼지&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;~~~&lt;/span&gt;잉&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;! &lt;/span&gt;억울하면 재판하든가&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;~” &lt;/span&gt;ㅡㅡ&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>Ch.01 Life Style</category>
			<category>미국</category>
			<category>미국생활</category>
			<category>미국생활주의사항</category>
			<author>Fos</author>
			<guid>http://americantales.tistory.com/10</guid>
			<comments>http://americantales.tistory.com/10#entry10comment</comments>
			<pubDate>Thu,  1 May 2008 20:09:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>미국에 사는 난 중국유학생의 횡포가 어이가 없다.</title>
			<link>http://americantales.tistory.com/9</link>
			<description>아 진짜 어이가 없어서 블로그 취지와는 그닥 맞지 않아도 할 말은 해야겠기에...&lt;br /&gt;글을 끄적여 봅니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;도대체 한국은 공권력이 뭐하라고 있는 나라랍니까?&lt;br /&gt;외국인이 자국민에게 정말 이기적인 이유로 폭력을 휘두르고 위법행위를 난무하는데,&lt;br /&gt;정말 자국민의 안위보다 그깟 횃불이 그리 중한 겁니까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;어떤 분은 사진을 보니 머리를 가격당했는지 피를 철철 흘리시더군요.&lt;br /&gt;중국유학생을 나쁘다고 매도한다고 생각할지 모르겠지만,&lt;br /&gt;그렇습니다. 정말 해도해도 너무하는군요. 남의 나라와서 까지 그런 뭐같은 근성 보여야 하는 겁니까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;애국도 좋고, 세계 패권을 장악하려고 아주 발악을 하는 중국을 고향으로 두었으니 웬만한 똥고집같은 자존심도 이해하겠는데, 난리법석도 웬만큼 쳐야 봐주는거 아닙니까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;누구는 애국심 없는줄 아십니까? 누구는 자존심 없는줄 아십니까? &lt;br /&gt;근데 요새 돌아가는 꼬라지를 보아하니 그런거 없어 보입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;저 원래 정말 미국하고 한국하고 뭐 이렇다 저렇다 비교하는거 정말 싫어하는데요.&lt;br /&gt;원래 미국에 살면서 미국은 선진국이라 한국보다 뭐든 다 좋다는 그런식의 말하는 사람 정말 많아서 너무너무 싫어하는데요, 그래도 이건 정말 부럽더군요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;미국에서 만약 제가 중국인간들이 자행한 말도 안되는 폭력난투극을 그대로 한다고 가정해볼까요?&lt;br /&gt;제가 태극기를 매단 긴~ 봉으로 미국인을 한 번 툭툭 쳐볼까요? 미국인 아니어도 될거 같은데요.&lt;br /&gt;그냥 아무나 잡고 건드리면 경찰들이 보는 순간 전 철창행일 겁니다. 제가 누군지 전혀 중요하지 않겠죠. 법을 어기고 다른 사람에게 상해를 입혔으니까. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;경찰에게 반항하고 경찰한테 폭력을 휘두른다면?&lt;br /&gt;하하하... 바로 총나옵니다. 운이 지지리도 없다면, 아니면 제가 경찰에게 위협을 가한다면 그 자리에서 사살당할지도 모르죠. 사살당한다면? 제가 한국인이라는 것이 문제가 될까요? 글쎄요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그런데 한국은 도대체 뭡니까? 왜 그런답니까?&lt;br /&gt;요새 왜 자꾸 그렇게 돌아가는 겁니까? 외교력은 아주 땅바닥을 치는 겁니까?&lt;br /&gt;그게 안되면 범법행위를 자행한 외국인만이라도 색출해내서 죄값을 물어야 하는 것 아닙니까?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;감히 어디서 남의 나라에서 행패랍니까?&lt;br /&gt;말이 되는 소립니까 이게 어디?&lt;br /&gt;양아치도 이런 양아치들이 어딨습니까? 극히 아주 극히 이기적인 자기들만의 이유로 다른 나라에서 그 나라 사람에게 물리적 피해를 입히다니요?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;그런데 이걸 수수방관하다뇨?&lt;br /&gt;죄값을 벌금으로라도 물어내고 추방시켜야 마땅한 것 아닙니까? 다시는 한국에 못들어오도록 조치도 물론 취해야겠죠.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;요새 와서 더더욱이 느끼는 것이지만,&lt;br /&gt;한국의 윗대가리들은 대갈통이 어깨가 허전해서 달고 다니는 줄로 착각하는듯 합니다.&lt;br /&gt;제발 생각을 좀 했으면 좋겠습니다. 지들 배불리는거 딱 1%만 노력했으면 좋겠네요. 그들의 각자의 위치에서 정말로 해야 하는 일들을 말이죠.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;아 한탄스럽습니다. 짜증 정말 많이 나는군요.&lt;br /&gt;중국외무성에서 그랬다는군요. 정당한 행위였다고. 참내 어이가 없어서....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;한국정부에 원합니다.&lt;br /&gt;범법자들로 분류해서 행패부린 양아치들 싹다 벌금형 무겁게 물리고 추방시키세요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;제발 사리분별좀 제대로 하세요.&lt;br /&gt;티벳 씨말리는 중국에서 하는 올림픽이 그렇게 중합니까?&lt;br /&gt;이중잣대를 갖은 중국 티벳이 자기나라라고 자국민을 세뇌하는 중국. &lt;br /&gt;그들이 욕하는 미국과 뭐가 다른지 잘 모르겠네요.&lt;br /&gt;&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>WUtEVAAA</category>
			<category>성화봉송</category>
			<category>중국유학생만행</category>
			<category>중국유학생추방</category>
			<author>Fos</author>
			<guid>http://americantales.tistory.com/9</guid>
			<comments>http://americantales.tistory.com/9#entry9comment</comments>
			<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 01:05:45 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>X같은 서비스의 진수를 보여주마</title>
			<link>http://americantales.tistory.com/8</link>
			<description>

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;미국인들에게 혹은
미국에 와서 살게 된 한국사람들에게 다음과 같은 질문을 한다면&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;



&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;“(&lt;/span&gt;미국에 와서&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;) &lt;/span&gt;당신이 가장 오래 기다려야 했던 곳은&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;?”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;



&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;뭐&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.. &lt;/span&gt;개인편차야 항상 존재하지만&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;인구가 밀집된 지역에 사는 사람일수록&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, DMV&lt;/span&gt;를 떠올리는 사람이 많을 겁니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. DMV&lt;/span&gt;는 미국정부기관 중
하나로&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;주로 자동차등록 및 운전면허발급과 운전자의 교통법위반 기록을 보관하는 곳입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;미국에 살게 되면 가지 않을래야 않을 수 없는 곳이기도 한데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;그
이유는 운전면허가 아니라 일반 신분증 역시 이 곳에서 발급하기 때문이랍니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;미국에서는 운전면허가 주민증의
역할을 한다고 보면 됩니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;따라서 운전면허가 없다면 대신 면허가 아닌 신분증명을 할 수 있는 신분증을&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; DMV&lt;/span&gt;에서 발급받게 되는 것이죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;



&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;그런데 왜&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; DMV&lt;/span&gt;인가&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;? &lt;/span&gt;하면 대답은 몇 가지로 압축되는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;첫째&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;정말 너무 오래 기다린다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;둘째&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;사람도 너무 많다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;셋째&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;일하는 사람들이 너무 불친절하다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;



&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;정도 입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;너무 오래 기다린다면 대략 어느 정도 기다려야 하는 것일까&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;저는 실제로&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; DMV&lt;/span&gt;에서&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 3&lt;/span&gt;시간을 기다려 본 일이 있었는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;더욱 저를 미치게 만든 것은&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 3&lt;/span&gt;시간 기다려 정작 볼 일은&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 5&lt;/span&gt;분만에 끝났다는 것입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;가끔가다는 서류미비로&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 5&lt;/span&gt;분만에 퇴짜맞고 다음 날 다시 또 기다리는 경우인데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;상상만으로도
끔찍&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;또 끔찍합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;..;;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;일하는 사람이 참
불친절한 것도 화가 끓어 오르는 이유 중 하나였는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;너무나도 사무적이고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;생기 없고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;일하기 싫어 죽겠는데 너는 왜 와서 나 귀찮게 하냐는
식의 딱딱한 말투&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;그리고 무표정&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;그야말로 미국사람들뿐
아니라 그 누가 와도 호감을 갖는 것이 이상할 정도입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;게다가 사람도 정말 많으니&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… 3&lt;/span&gt;시간을 기다리는데 내 앞에 사람만 해도&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 5&lt;/span&gt;분씩 치면&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 35&lt;/span&gt;명인데 창구가 대략&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 20&lt;/span&gt;개가 넘어가니&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;동시간대에 있는 손님만도 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;700&lt;/span&gt;명이 넘어가는 것이다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;에어컨마저 헥헥거리는 찌는 더위라면&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;정말 환장합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;ㅋㅋ&lt;/p&gt;



&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;그렇다면 왜&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; DMV&lt;/span&gt;에 일하는 사람들은 불친절 할까요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;~?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;한 번만 생각해보면
충분히 이해가 간답니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;그들은 매일매일 넘쳐나는 반복업무로 하루하루를 보냅니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;매일 면허관련&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;자동차관련 업무로 키보드를 두드리는게 일인데다가
하루에 맡는 사람만 하더라도&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 100&lt;/span&gt;명이 넘을 테니&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;지겨울만도
한 법이죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;거기에 더욱 큰 요인는&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;그들의 월급인데요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;정부기관에서 일을 하기 때문에&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;보너스도&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;커미션도 절대 기대할 수 없다고 합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;항상 일하는 시간만큼만
일하고 다른 사람과 교대하기 때문에 오버타임 수당도 기대할 수 없고요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;즉&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;꽁돈을 전혀&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;~ &lt;/span&gt;받을 일이 없다는 뜻으로&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;잘해도 못해도 그만이라는 것입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;사고만 안친다면&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;…&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;



&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;게다가 철저하게 시급을&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; Minimum Wage(&lt;/span&gt;미국 주정부가 제정하는 최저생계유지를 위한 최소한의 시급을 말함&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;)&lt;/span&gt;만큼 받기 때문에 일을 열심히 할 떡밥이 모자라도 한참 모자란 상황인 거죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;



&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;그나마 다행인 것은&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; DMV&lt;/span&gt;도 요새는 일반적 청원을 인터넷이나 전화로 예약을 할 수 있다는 것인데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;,
&lt;/span&gt;내 시간을 받아 그 시간에 가면 바로&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 5&lt;/span&gt;분&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;~10&lt;/span&gt;분
사이에 내 볼 일을 끝마칠 수 있답니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. (&lt;/span&gt;오&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;~~~~~!!! &lt;/span&gt;쥑인다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;!)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;



&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;DMV&lt;/span&gt;만큼 악평이 자자한 곳이 한 곳 더 있는데 바로 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;USPS(United
States Postal Service&lt;/span&gt;우체국&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;)&lt;/span&gt;입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.
DMV&lt;/span&gt;의 직원들과 똑 같은 상황이라고 보면 되고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;한가지 다행인 것은 줄이 그렇게 길지만은
않다는 것이지만&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;또한 안 좋은 것은 길 때는 정말 길 수도 있다는 것과&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, DMV&lt;/span&gt;처럼 번호표를 받고 앉아 있지도 못한다는 것으로&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;정말 운이
안따라주면&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; 20&lt;/span&gt;분동안 줄을 일어선채로 서 있어야 할지도 모른다는 것입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.. &lt;/span&gt;조금 무거운 소포라고 갖고 있음&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.. &lt;/span&gt;급 짜증이&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;…. (&lt;/span&gt;내려놔 바보야 ㅡㅡ&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;



&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;그래서 우체국을 직접
찾아간다기 보다는 우체국 업무를 대행해주는 곳곳의 소매상에 그냥 보낼 물건을 맡기는 것이 더욱 빠르고 편하답니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.
(&lt;/span&gt;인터넷으로 확인 가능&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;



&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;그래서 오늘의 교훈이랄까&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.. &lt;/span&gt;팁은&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;..&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;인터넷을 최대한 활용하자&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;~ &lt;/span&gt;입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;ㅋㅋ&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;

&lt;/p&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: left;&quot; align=&quot;left&quot;&gt;여담입니다만&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, DMV&lt;/span&gt;도 인적이 드문 외지에 있는 곳은&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;사람이 워낙 없어 바로바로
수월하게 일처리가 가능하답니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;제가 간 곳은 역시&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; LA &lt;/span&gt;한복판이다
보니&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.. &lt;/span&gt;어쩔 수가 없었는데 요새는 많이 좋아진듯 합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;그나마&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;..;;;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;



&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;</description>
			<category>Ch.01 Life Style</category>
			<category>DMV</category>
			<category>문화</category>
			<category>미국</category>
			<category>미국생활</category>
			<category>미국우체국</category>
			<author>Fos</author>
			<guid>http://americantales.tistory.com/8</guid>
			<comments>http://americantales.tistory.com/8#entry8comment</comments>
			<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 00:38:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>제 차하고 그 쪽 차하고 키스했어요 쪽~ ^_^</title>
			<link>http://americantales.tistory.com/7</link>
			<description>&lt;div class=&quot;imageblock left&quot; style=&quot;float: left; margin-right: 10px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://cfs5.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzE4MDI5NEBmczUudGlzdG9yeS5jb206L2F0dGFjaC8wLzAyMDAwMDAwMDAwMC5qcGc=&quot; rel=&quot;lightbox&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs5.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzE4MDI5NEBmczUudGlzdG9yeS5jb206L2F0dGFjaC8wLzAyMDAwMDAwMDAwMC5qcGc=&quot; alt=&quot;키스 쪽!&quot; height=&quot;221&quot; width=&quot;208&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class=&quot;cap1&quot;&gt;키스 쪽??!!&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;사람들은 살아가면서 수많은 다른 사람들과 의사소통을 나누게 마련입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;그
말로 인해 친분이 두터워지기도&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;없던 친분이 생기기도&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;있던
친분이 사라지기도&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;(?) &lt;/span&gt;합니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;그만큼 말이란&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;사람을 상대하는 것에 있어 가장 편리하고 효율적이지만 조금 잘못하면 역효과를 불러올 수 있는 것인데요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;가뜩이나 타지에 나와 말도 잘 통하지 않는 미국에서는 이 것이 더욱 더 중요해지는 것 같습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;분위기 좋을 때&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;다들 신나게 놀 때&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;뭐 이런 경우는 그다지 무슨 말을 해도 거의 좋은 것이 좋은 것이라 넘어가기도 하지만&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;상황이 별로 좋지 않을 때&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;예를 들어&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;내가 누구와 심하게 부딪쳐 상대방이 크게 다쳤을 때&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;내가 시험
중 옆에 녀석 답을 훔쳐보다 걸렸을 때&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;(?), &lt;/span&gt;오 밤중에 집에 안가고 친구들과 어울려 돌아다니다가 경찰이
와서 뭐하냐고 물을 때&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;;;;; &lt;/span&gt;뭐 이런 경우&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;정말 말을
똑바로 잘해야 하며 그 어휘선택 또한 아주 중요해집니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;되도록이면 원만한 해결을 위해서는 말이죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;말 한 마디로 천냥 빚을 갚는다는 말처럼&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;미안하다는 말 역시&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;그냥 제가 잘못했어요와 제 잘못도 있긴 있네요와&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;유감이군요와는
많은 차이가 있게 마련입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;특히나 내가 잘못한 것이 명백한 상황이라면 더더욱 말의 뉘앙스가 행여 이미 나쁜 상대방의 심기를 더 불편하게
하지 않도록 주의를 기울여야 하는 것인데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;이럴 때 필요한 말 중에 하나가 바로 내 차가 그 쪽 차하고
키스했어요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;(&lt;/span&gt;쪽&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;~?)&lt;/span&gt;인 것입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;하루는 운전에 남다른 감각이 전혀 없었던 우리 어머니께서 동생친구의 동생&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;…(&lt;/span&gt;ㅡㅡ&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;)&lt;/span&gt;을 집에 데려다 주기 위해 차를 타고 그 유치원 주차장에서 기다리고 있었습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.
&lt;/span&gt;그 동생을 차에 태우고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;우리 어머니는 후진을 하시며 그 동생의 어머니&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;(&lt;/span&gt;즉&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;어머니의 쁘렌드&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;)&lt;/span&gt;와
신나게 대화를&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;(&lt;/span&gt;수다를&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;?) &lt;/span&gt;나누셨는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;뒤에서 보고 있던 저는 흠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;등골이 조금 싸함을 느끼며&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;언제까지 뒤로가지&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;?&lt;/span&gt;를 생각하는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;,
&lt;/span&gt;바로 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;“&lt;/span&gt;쿵&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;”…!!! &lt;/span&gt;어머니께서는 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;“&lt;/span&gt;자기 그거 봤어&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;? @#$@#$$@#$ (&lt;/span&gt;쿵&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;) &lt;/span&gt;어머&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;!! &lt;/span&gt;어머머머&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;!! &lt;/span&gt;아이구
아부지 나 어떡해&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;…. &lt;/span&gt;어머어머어머&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;” &lt;/span&gt;대략 이러셨습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;어머니 친구분도 별반 다르지 않고 어머어머 하모니를 넣어주셨고&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;아버지
어떡해 대신 자기 어떡해를 연발하시더군요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;…&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;아직도 영어가 미숙했던 저는&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.. &lt;/span&gt;아 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;“X&lt;/span&gt;됐다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;또 나 시킬꺼잖아&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.. &lt;/span&gt;ㅡㅡ
뭐라고 말해&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;…” &lt;/span&gt;이러고 있었는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;우연히도 옆에 또 다른
아이를 데리러 온 다른 한국 아저씨가 달려오시더니 갑자기 영어로 말을 막 해주시는 것이었습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;그
때 들은 말이 바로 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;“Her car just kissed your car. Hahaha(&lt;/span&gt;이건 웃은거&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;..)” &lt;/span&gt;였는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;뜻은 다들 눈치채셨겠지만&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, “&lt;/span&gt;이 분 차하고 당신 차하고 살짜쿵&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;~ &lt;/span&gt;부딪쳤네요 하하하&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;”&lt;/span&gt;입니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;부딪치다의 뜻으로&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; to
bump into&lt;/span&gt;라는 말이 있지만&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;이 말은 말 그대로 갖다 &lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;(&lt;/span&gt;꼬라&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;)&lt;/span&gt;박았어요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;~ &lt;/span&gt;가 되어버려
뉘앙스에서 엄청난 부작용이 뒤따르기 때문에 별로 좋지 않습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;하지만&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; kiss&lt;/span&gt;라는 단어를 쓰면 차끼리 쪽했으니 충분히 박았다는 의미를
전달하면서도 키스라는 연상으로 이미지를 부드럽게 하여&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;피해자의 자칫 험악해질 기분을 보다듬어&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;(?) &lt;/span&gt;주는 것이죠&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;그야말로 일석이조라 할 수 있는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;그 아저씨께서 와서 열심히 도와주시면서 제가 그 때는 알아 들을 수 없었던 말 중간중간 키쓰 키쓰 키쓰&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;~~ &lt;/span&gt;를 연발했었습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;ㅋㅋ&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;그렇게 해서 상대방은 범퍼를 보더니 뭐 긁히지도 않았는데 괜찮다고 그냥 가라고 너무나도 친절하게 우리를 보내주었고
패닉상태에 있던 우리 어머니는 그냥 가도 좋다고 했다고 알려주시는 그 친절한 한국아저씨의 말에 상대방에게 땡큐 땡큐를 연발하시며 연신 인사를 하셨습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;그 때 황송해 하던 백인의 당황스러운 얼굴이란&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.. &lt;/span&gt;ㅋㅋ 당황한 기력이
역력하더군요 ㅋㅋ&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;그러고서는 바로 차에 타고 휭&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;~ &lt;/span&gt;집으로 출발했는데&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;집에 다와서 패닉에서 정상의 중간까지 돌아오신 우리어머니왈&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. “&lt;/span&gt;어머&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;그 한국아저씨한테 고맙다고 인사도 안했다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;. &lt;/span&gt;내 정신 좀 봐&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;… &lt;/span&gt;누구셨지&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;?” &lt;/span&gt;ㅋㅋㅋ&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;패닉상태에 있어서 정작 통역을 해주시고 사건 마무리까지 지어주신 고마우신 한국아저씨께 고맙다는 말도 안하고 인사도
안하고 집에 와버린 것이었습니다&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;이 자리를 빌어 그 때 도와주신 누군지 알 수 없는 한국 아저씨께 감사의 마음을 전하고 싶네요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;우리 어머니가 정말 그때 고마웠대요&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;!!! &lt;/span&gt;ㅋㅋ&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;물론 영어 한 마디 안하고 사건 해결을 볼 수 있었던 저 역시 ㅋ&lt;/p&gt;

&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이선스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/lege